Як зізнатися в коханні англійською мовою?

Переглядів: 157
Як зізнатися в коханні англійською мовою?

Кохання – це прекрасне почуття, яке охоплює все людство. Ми постійно вживаємо це слово у щоденних розмовах. Може здатися, що в англійській мові не так багато виразів, щоб висловитися у коханні, як, скажімо, у французькій чи іспанській мовах, які вважаються двома найромантичнішими мовами світу. Однак існує більше способів виразити кохання англійською мовою, ніж ви можете очікувати. Тож розглянемо різні ситуації, в яких фігурують три маленькі та заповітні слова.

Цікаві висловлювання з I love you

В англійській мові I love you – це найпоширеніша фраза, яка використовується для вираження вашого почуття кохання. Це коротке речення, але воно дуже потужне. Його використовують, коли бажають розказати про свої почуття коханій людині, продемонструвати любов рідним та друзям. 

Які ж ще існують висловлювання з I love you? Популярними є наступні варіанти:

  • I love so much. Я дуже сильно тебе кохаю.
  • I love you forever. Я кохаю тебе назавжди.
  • I love you unconditionally. Я безмежно тебе кохаю.
  • I love you to the moon and back. Я кохаю тебе до місяця і назад.
  • I love you with all my heart. Я кохаю тебе всім серцем.
  • I love you more than anything. Я кохаю тебе понад усе.
  • I love you from the bottom of my heart. Я кохаю тебе від усього серця.
  • I love you more than any word can say. Я кохаю тебе так сильно, що навіть не передати словам. 

Висловлюємо англійською любовні почуття

Якщо все ж таки слів I love you не вистачає, щоб передати всю складність емоцій, то варто звернути увагу на наступні висловлювання про кохання.. Можливо, саме вони допоможуть зробити почуття кристально чіткими для тієї самої особливої людини у житті.

  • I’m falling in love with you. Я все більше закохуюсь в тебе.
  • I have feelings for you. Я маю до тебе почуття.
  • I’m nothing without you. Я – ніщо без тебе.
  • I’m crazy about you. Я без розуму від тебе.
  • I adore you. Я тебе обожнюю.
  • I’m yours. Я твій (-оя).
  • You’re the love of my life. Ти – кохання мого життя.
  • You’re my everything. Ти – моє все.
  • You’re my one and only. Ти – мій єдиний (моя єдина). 
  • I want to spend my life with you. Я хочу провести своє життя з тобою.
  • You mean the world to me. Ти для мене – цілий світ.
  • My heart is where you are. Моє серце – там, де ти.
  • My heart is yours forever. Моє серце належить тобі назавжди.

Компліменти і прізвиська на англійській

Чудовим способом виразити свої почуття є компліменти. У цілому світі не знайшлась би людина, якій було б не приємно час від часу почути такі прості, але значущі слова на свою адресу. Дуже часто формою компліментів є прізвиська, які закохані дають один одному. 

Кохана людина точно оцінить, якщо обране вами прізвисько є демонстрацією того, наскільки добре ви його знаєте, розумієте та кохаємо. Зрештою, найкращі прізвиська – це ті, завдяки яким ми відчуваємо себе поміченими. Ми зібрали чарівні прізвиська, якими можно мило називати один одного.

Найкращі прізвиська для дівчини або дружини:

  • Babe
  • Love
  • Beautiful
  • Princess
  • Cutie pie
  • Love bug
  • Honey
  • Sunshine
  • Sweetheart
  • Precious
  • Muffin
  • Sweetie
  • My dear
  • My one and only
  • Darling
  • Sweetheart
  • Pumpkin
  • Angel
  • Beloved
  • Cutie
  • Hon'
  • Peach

Найкращі прізвиська для хлопця або чоловіка:

  • Good-looking
  • Handsome
  • Stud
  • Prince Charming
  • Boo
  • Knight
  • Bugs
  • Beau
  • Lover boy
  • Honey bun
  • Bubba
  • Sweetie
  • Love of my life
  • Honey
  • Bo
  • Dearest
  • Hunk
  • Lovey dovey
  • My beloved
  • Captain
  • Sugar pie
  • Other half

Добірка фраз для освідчення у коханні англійською

Надважливим є момент, коли ми нарешті знаходимо ту особливу споріднену душу, з якою хочеться провести решту життя. В ту ж саме секунду так і хочеться розказати про свої почуття та освідчитися у коханні. Щоб обрати підходящі слова, які допоможуть зробити перший крок, радимо звернути увагу на наступну добірку:

  • Do you know the best thing that ever happened to me? It’s that I met you.

Знаєш найкраще, що коли-небудь зі мною траплялося? Це те, що я зустрів тебе.

  • I have decided not to be shy about saying what I have been feeling for so long. I love you, and I have been hiding it since we met. 

Я вирішив більше не соромитися сказати те, що так довго відчуваю. Я кохаю тебе. Я приховую це з тих пір, як ми зустрілися.

  • Let’s share the emotions and romance because I want to take our relationship to the next level. I want to live my life with you. 

Давай ділитися емоціями та коханням, тому що я хочу вивести наші стосунки на новий рівень. Я хочу прожити життя з тобою.

  • My heart is full of love for you. You make me happier than I ever imagined. There is nothing better than you in the world and I love you more than you will ever know.

Моє серце сповнене любові до тебе. Ти робиш мене щасливішим, ніж я міг уявити. Немає нічого кращого за тебе на світі, і я люблю тебе більше, ніж ти собі уявляєш.

  • Things should not be kept hidden if they are worth telling. I can’t hide more that I love you.

Речі не слід ховати, якщо вони варті того, щоб їх розповісти. Я більше не можу приховати, що я люблю тебе.

  • You are special to me. My heart is overflowing with the joy you gave it. I love you.

Ти для мене особлива. Моє серце переповнене радістю, яку ти йому подарувала. Я тебе кохаю.

  • The word ‘love’ was unknown to me until you came into my life. Your existence helped me explore what loving someone means in actuality.

Слово ‘кохання’ було для мене невідомим, допоки ти не з’явилась в моєму житті. Твоє існування допомогло мені дізнатись, що насправді означає любити когось.

14 ідіом про кохання англійською

У більшості мов існують різні терміни для опису складної ідеї слова ‘кохання’. Однак в англійській мові ми маємо лише одне слово. Тому носії англійської мови використовують різні ідіоми для вираження різних типів і ступенів любові.

Пропонуємо вам розглянути 14 ідіом, пов’язаних із коханням, якими ви точно зможете урізноманітнити ваш словниковий запас. 

  • to fall head over heels – to be madly in love (бути шалено закоханим)

He fell head over heels for her when they met at that party.

Він шалено закохався в неї, коли вони зустрілися на тій вечірці.

 

  • match made in heaven – two people who are perfect for each other (двоє людей, які ідеально підходять одне одному)

Everyone thinks they’re a match made in heaven. They complement each other so well. 

Усі думають, що вони ідеально один одному підходять. Вони так добре доповнюють один одного.

 

  • apple of one’s eye – someone you cherish or are most proud or fond of (зіниця ока, хтось, кого ви цінуєте, ким найбільше пишаєтеся чи кохаєте)

His daughter is the apple of his eye.

Для нього донька – зіниця його ока.

 

  • to have a crush – having a romantic interest in someone (закохатися в когось)

She’s had a crush on Tom since the ninth grade.

Вона була закохана в Тома з дев’ятого класу.

 

  • to ask someone out – to ask someone on a date (запросити когось на побачення)

A few boys asked her out, but she rejected all of them.

Кілька хлопців запросили її на побачення, але вона їм всім відмовила.

 

  • to pop the question – to propose (зробити пропозицію руки та серця)

He popped the question at her surprise birthday party last night.

Він зробив їй пропозицію руки та серця на вчора на вечірці-сюрпризі на честь її дня народження.

 

  • to take my breath away – to be in deep awe of someone or something (перехопити подих, відчувати глибокий трепет перед кимось, чимось)

The beautiful actress took my breath away.

Від цієї красивої акторки у мене перехопило подих.

 

  • love at first sight – falling in love with someone shortly after seeing them for the first time (закохатися з першого погляду, закохатися в когось незабаром після того, як побачив його вперше)

He was so handsome and charming. It was love at first sight.

Він був таким гарним та чарівним. Це була любов з першого погляду.

 

  • love is blind – being in love makes it hard to see your partner’s faults (любов – сліпа, через закоханість важко помітити недоліки свого партнера)

I don’t know why she stayed with him for so many years. Love is blind.

Я не знаю, чому вона залишалася з ним стільки років. Любов – сліпа.

 

  • tough love – being strict with or disciplining someone out of love (жорстке кохання, бути суворим або дисциплінувати когось через любов)

My parents were hard on me growing up, but it was the tough love I needed.

Мої батьки суворо ставилися до мене в дитинстві, але це було те жорстке кохання, яке я потребував.

 

  • lovey-dovey – acting excessively affectionate or romantic (поводитися надмірно ніжно та романтично)

It got awkward as the couple started to get lovey-dovey in front of all of us.

Стало незручно, коли пара почала поводитися надмірно ніжно на очах у всіх нас.

 

  • to tie the knot – to get married (одружитися)

I’m not ready to tie the knot yet, but my mom keeps pressuring me.

Я ще не готова одружитися, але моя мама продовжує на мене тиснути.

 

  • to dump someone – to break up with someone (розлучитися з кимось, розірвати стосунки)

I can’t believe he dumped her after a 3 year relationship for the new girl.

Я не можу повірити, що він кинув її після 3 років стосунків заради нової дівчини.

 

  • to only have eyes for someone – to be attracted to only one person (мати почуття лише до однієї людини)

My father has only had eyes for my mother since they started dating.

Мій батько мав почуття тільки до моєї мами, відколи вони почали зустрічатися.

Англійською висловлювання, щоб зізнатися у коханні є надзвичайно різноманітними. Незалежно від того, чи є ви носієм англійської мови, чи ні, ми сподіваємося, що цей широкий спектр лексики допоможе вам знайти правильні слова, щоб висловити свої почуття до того, кого ви любите і цінуєте

Якщо побачили помилку, виділіть її і натисніть Ctrl + Enter!

НОВИНИ ПАРТНЕРІВ

Почитати ще: