Забудьте слово "капюшон": як можна назвати його українською мовою
Дата публікації: 3 грудня 2024 р.
Переглядів: 58

Вживання слова "капюшон" в українській мові не є помилкою — це слово походить від французької capuchon і є в словниках української мови.
Йдеться про елемент одягу, що прикріплений до коміра. Зі слів експертів, правильно казати слово "каптур" на типовий елемент курток й балахонів.
Наразі широко вживаються іншомовні еквіваленти. Іноді кажуть "башли́к" (від тюрк. başlık), називаючи переважно сукняний каптур з довгими кінцями, який надягають поверх шапки.
Однак є українські аналоги, якими можна замінити слово капюшон:
- відлога
- каптур
- коба, кобка
- затула
Якщо побачили помилку, виділіть її і натисніть Ctrl + Enter!
Почитати ще:

Коли зуб уже неможливо врятувати: основні показання до видалення
22 травня 2026 р.

Гінеколог у Києві: як знайти лікаря, якому можна довіряти
22 травня 2026 р.
















